SOCIETÀ DANTE ALIGHIERI
Pietro Tripodo e la traduzione dei classici
ROMA – Verrà presentato domani, venerdì 20 novembre alle ore 17 in modalità online, il nuovo numero della rivista “Semicerchio” – 1/2020 LXII dedicato a Pietro Tripodo e la traduzione dei classici.
L’iniziativa è promossa dalla Società Dante Alighieri e sarà trasmessa sulla pagina Facebook https://www.facebook.com/PalazzoFirenze.
Dopo il saluto del segretario generale della Dante, Alessandro Masi e di Francesco Stella, sono previsti l’introduzione di Niccolò Scaffai e l’intervento di Ignazio Visco.
Di seguito i contributi: “Traduzione e riscrittura in Pietro Tripodo: Orazio, Ausonio, Catullo” di Eleonora Rimolo; “Pietro Tripodo traduttore di Arnaut Daniel” di Zeno Verlato; “«Imitabere Pana canendo». Pietro Tripodo traduttore del Pascoli latino” di Alice Cencetti; “«S’io fossi poeta, / un poeta gentile, canterei / per gli occhi vostri un sì puro cantare quale, sul marmo bianco, l’acqua limpida»: Pietro Tripodo traduce Antonio Machado” di Roberta Alviti.
Con gli interventi di Arnaldo Colasanti, Giampiero Moretti, Gabriella Sica. (Inform)